Я знаю! А ты о чем подумала!!:о)))
Ну, тот у кого мы пытались выучить "пару слов", по-русски знал - почти ничего не знал. Зато он хорошо знает англ. (я англ. к сожалению почти не знаю).
Он нам продиктовал алфавит - мы пытались написать наши имена по арабски. Довольно забавно!!!
Записали числительные (потом приходя кушать, когда спрашивали номер комнаты мы говорили по арабски - довольно забавно на это реагировал персонал), ну и несколько слов и фраз.
Потом уже гиды нам пояснили, что например слово хорошо по арабски имеет (как сказать?) женский и мужской род? Отсюда и изменения в окончаниях.
P.S. Писать справа налево ужасно неудобно и получались у нас какие-то каракули.
Если писать прописью то в этих черточках и точечках ничего не разберешь. :))
|