гм...дело в том, что мне что русский, что английский...все одно и то же как бы... Вот и думаю..лучше у русских на дайв-мастера учиться..или у не русских:)))
Почему про термины вопрос задала...вот например я уже 5 лет учусь исключительно на английском...и тот же самый арабский хотя бы если взять..то представление о языке имею в контексте английской лингвистической терминологии...и тексты мне будет легче переводить сначала на английский, потому как именно на нем ведется преподавание.. Или же взять математику 12го класса...очень сложно было находить русские эквиваленты к терминам, пытаясь объяснить родителям "а что же мы сейчас проходим"....
Но вернемся к дайвингу....исходя из собственных наблюдений..."наши" дайв центры мне показались какими-то менее оффициальными что ли...если можно так выразиться... В том время как в "не наших" всегда было ощущение, что все делается по правилам....
Desert child - نور
|