1) помощь могла бы заключатся в нормальной благотворительной консультации с распитием кофе. Но ты в ответ на это предложение что-то достаточно обидное попыталась буркнуть - не так ли?
2) я сама как и большинство - подавляющее - арабоговорящих Коран не понимаю - для этого есть толковательные книжки, которые каждое слово объясняют. Слова очень старые и нынешние люди их не знают совсем. Это примерно как церковнославянский к современному русскому. Перевод, к сожалению, лажовый: Коран невозможно перевести. Слова неоднозначны, ученые до сих пор не имеют единого мнения насчет значений его фраз и отдельных слов.
Способы есть. Но для этого неплохо бы понять, какие методики и т.п. лучше. А не утверждать, что тебе необходимо то, что называется углубленным изучением. Ты будешь учить масдары, харфы муттэсэли и другую фигню. Вместо того, чтобы учить современный арабский. Кроме того, есть огромная разница: если тебе нужно говорить, то тебе надо учить еще и диалект, а "правильные" заведения вроде саудийских школ диалект начисто вытравливают. Нужно учить речевые обороты, которые приняты в языке, в том числе диалектные. Надо разбираться в том, в каком диалекте как говорят. А то не будешь понимать.
Т.е. тебе на самом деле нужно много вводной информации. А не просто выучить буквы и т.п. Язык это живой организм. В общем, сходи в саудийскую, поучись. А потом попробуем на арабском пообщаться :о)))
Анхар (проект "Иорданский клуб")
|