Я сама эти нации не путаю, по той причине, что бывший муж этнический литовец, родившийся и выросший в Питере (по-литовски знает 5 слов). И имена тоже не путаю. И знакомый хороший у нас хороший эстонец, так вот мы ему анекдоты про медлительных эстонцев не рассказываем. И вообще, в Питере Прибалтику хорошо знают, в советское и пост советское время все ездили в Палангу и Юрмалу, так что ошибки, опИсанные Вами делают несколько реже, чем в остальной Метрополии.
Про отказ от русского языка - в Литве тоже такое слегка было. (Пусть громко не декларировали, как в Латвии.) Причем даже в доперестроечное время - едем на машине, что-то спрашиваем на остановке, делают вид, что не слышат. Подходит свекр, спрашивает по-литовски - сразу отвечают. Ну да бог с ними.
Кстати, когда мы были в Риге - году в 92-м и были морально готовы говорить только по-английски... с нами разговаривали по-русски - и в магазинах, и на улице, и в ресторане.
Чего хочет женщина....
|